El Festival del Libro Inglés de Marrakech contribuye a promover el turismo cultural y a posicionar la ciudad ocre como destino cultural imprescindible, afirmó el presidente de este evento cultural, Yassine Adnan.
Este importante acontecimiento cultural se ha convertido en un puente de comunicación entre los escritores marroquíes y sus homólogos anglosajones, favoreciendo así el diálogo entre la literatura árabe e internacional y contribuyendo a enriquecer el panorama cultural literario, señaló Yassin Adnan en una entrevista a la MAP, con motivo de la la segunda edición del Festival del Libro Inglés de Marrakech, prevista del 17 al 19 de enero.
Yassine Adnan, poeta y novelista, destacó que este festival tiene como objetivo lograr la interacción entre escritores e intelectuales de diferentes continentes, fomentando los intercambios culturales, fortaleciendo el entendimiento mutuo entre diferentes culturas a través de la literatura inglesa y permitiendo a escritores de diferentes países interactuar con audiencias locales e internacionales. .
«Al acoger a autores que escriben en inglés, procedentes de diferentes continentes, el festival contribuye también a la influencia internacional de Marruecos en general y de la ciudad de Marrakech en particular», añadió, indicando que este año el evento honrará a los escritores marroquíes en la diáspora.
En este contexto, Yassine Adnan subrayó que la asociación del Festival ha establecido una colaboración con el Consejo de la Comunidad Marroquí en el Extranjero (CCME), con el objetivo de animar a los escritores marroquíes de la diáspora a reunirse con sus homólogos de su país de origen, con la perspectiva de que tales reuniones conduzcan a la conclusión de asociaciones entre las dos partes y también alienten a las editoriales marroquíes a publicar libros en inglés, o incluso libros traducidos.
A este respecto, señaló que el festival pondrá de relieve los desafíos que enfrenta la difusión en Marruecos de libros escritos en inglés, ya sean publicados localmente o importados, en particular ante la aparición de autores marroquíes que hablan inglés y lo encuentran difícil. para publicar sus obras.
Respecto a la nueva programación de la segunda edición del festival, Yassin Adnan señaló que los organizadores han decidido dedicar una gran parte de las actividades a la promoción de la poesía marroquí escrita en inglés, así como a la exposición de libros extranjeros que tratan sobre la la civilización de Marruecos en general, y la historia milenaria de Marrakech en particular. Conferencias, sesiones de firmas, talleres creativos y actividades para niños tendrán lugar principalmente en el Museo Dar El Bacha y otros espacios asociados al festival.
En este contexto, Yassine Adnan anunció que esta edición estará marcada por la concesión de un nuevo premio nacional del libro, el “Premio Costa Goldex” para obras marroquíes en lengua inglesa, que este año recaerá en el escritor Oum Hani Alaoui por su novela “La casa de la calle Butterfly”.