Por iniciativa del Centro de Artes Nómadas con sede en Bruselas, Moussem Belgica – Transnational Stories, se celebrará en Tánger del 4 al 25 de octubre y en Oujda, del 1 al 30 de noviembre. Con motivo del 60° aniversario de la firma del acuerdo entre Bélgica y Marruecos para la contratación de mano de obra, este significativo evento es el resultado de una colaboración con artistas, autores y directores, a la que se puede acceder a través de una serie de eventos y dos publicaciones, con el apoyo del Consejo de la Comunidad Marroquí en el Extranjero (CCME).
El objetivo es “poner de relieve la evolución de los marroquíes de origen transnacional a través del prisma del arte y la cultura”. En este sentido, se pondrá el foco en los intercambios culturales con Marruecos a través de tres disciplinas artísticas: las artes visuales, la literatura y el cine. El evento se convierte así en una plataforma para 17 artistas de origen marroquí, “cuyas experiencias y vínculos con múltiples países, a menudo establecidos a través de la migración o el intercambio intercultural, han influido en el trabajo y/o en la 'identificación'.
Al mismo tiempo, “es un homenaje a las profundas polinizaciones cruzadas que caracterizan el mundo del arte contemporáneo en una sociedad cada vez más globalizada”, subraya un comunicado de prensa de los organizadores. En este contexto, se presentarán obras de artistas visuales en la Galería de Arte Contemporáneo Mohamed Drissi de Tánger y en la de Oujda. Al mismo tiempo, está previsto un encuentro literario en el teatro Riad Sultan de Tánger y en el instituto Omar Ibn Abdelaziz de Oujda, en presencia de autores que compartirán sus historias y experiencias personales.
La Cinemateca de Tánger y el Conservatorio Regional de Música y Arte Coreográfico de Oujda también acogen las actividades de Moussem, en particular proyecciones de cortometrajes y largometrajes, obras de directores belga-marroquíes que expondrán sus enfoques narrativos y visuales, traduciendo sus experiencias en sus comunidades.
Fechas y programa
❖ Tánger
Exposición en la Galería de Arte Contemporáneo Mohamed Drissi del 4 al 25 de octubre de 2024
Recepción de inauguración el 4 de octubre a las 18:00 horas.
Charla de artista, en Kiosco – Think Tanger: 5 de octubre de 2024 a las 16:00 horas.
Velada literaria en el teatro Riad Sultan: 5 de octubre de 2024 a las 19 h.
Proyecciones de películas en la Cinemateca de Tánger:
• 11 de octubre a las 19:00 horas: Proyección del largometraje “Image” de Adil El Arbi & Bilall Fallah (100 min) y “Rachid”, cortometraje de Rachida El Garani (20 min)
• 18 de octubre a las 19:30 h: Proyección del largometraje de Jawad Rhalib “Amal” y del cortometraje “Klem” de Ish Aït Hamou (19' min).
❖ Uchda
Exposición en la Galería de Arte: del 1 al 30 de noviembre de 2024
Recepción de inauguración el 1 de noviembre a las 18:00 horas.
Encuentro con los artistas en la Galería de Arte: 2 de noviembre de 2024 a las 16:00 horas.
Encuentro literario en el Lycée Omar Ibn Abdelaziz: 2 de noviembre de 2024 a las 19 h.
Encuentro literario en el Espace de l’Oriental de Berkane: 3 de noviembre de 2024 a las 16 h.
Proyección de películas en el Conservatorio Regional de Música y Arte Coreográfico:
• 29 de noviembre a las 19:00 horas: Proyección del largometraje “Image” de Adil El Arbi & Bilall Fallah (100 min) y “Rachid”, cortometraje de Rachida El Garani (20 min)
• 30 de noviembre a las 19:00 horas: Proyección del largometraje de Jawad Rhalib “Amal” (111 min), y del cortometraje “Klem” de Ish Aït Hamou (19 min). Toda la información está disponible en www.moussem.be
Publicaciones con apoyo del CCME
Moussem Bélgica – Historias transnacionales : Con el Centre Nomade des arts Moussem, esta publicación ofrece nuevas historias que los artistas transnacionales traen a su país de residencia. «Estas historias enriquecen y diversifican la escena artística, al tiempo que renuevan la tradición artística marroquí creando un canon alternativo», señalan los organizadores, que describen un libro que cubre «seis décadas de migración e intercambio cultural».
También es una oportunidad para “explorar el impacto de esta relación histórica desde una perspectiva artística y cultural”. Para ello, la publicación reúne “las obras de todos los artistas participantes, sea cual sea la disciplina que practiquen”.
traducción al francés de la novela de la escritora Rachida Lamrabet, “Díselo a alguien” (“Verteld het iemand”), ed. la Encrucijada.
Rachida Lamrabet es la primera autora belga de origen marroquí que publica una novela en holandés. La traducción de su obra fue objeto de debate hace dos años, durante la Feria Internacional de la Edición y del Libro (SIEL) de Rabat. Durante una presentación de escritores belgas de origen marroquí de expresión holandesa a cargo de Mohamed Ikoubaân, se observó que estas obras no eran accesibles al público marroquí. “Estas traducciones son esenciales para poner las obras literarias a disposición de los lectores marroquíes, en particular de los francófonos”, subrayan los organizadores.