Le commandant des fidèles, Sa Majesté le roi Mohammed VI, que Dieu l’aident, a envoyé un message élevé au Conseil scientifique suprême sur la commémoration de l’anniversaire des quinze siècles à la naissance du messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix.
Ce qui suit est le texte du message royal royal, qui a été suivi aujourd’hui, lundi, à Rabat, ministre des Endowments et des Affaires islamiques, M. Ahmed Al -Tawfiq: «La louange soit à Dieu, Seigneur des mondes, et les prières et la paix sont sur le messager analphabète, et le Dieu de sa famille et de ses honorables compagnons.
Le secrétaire général du Conseil scientifique le plus élevé,
We are pleased to inform you that, from the location of what God has entrusted to us from protecting religion under the emirate of the believers, we have decided to send you this message on the subject of what scholars should do, throughout our honorable kingdom, by drawing the revival of the great occasion that is in the world this year, which is the anniversary of the fifteen centuries since the birth of our grandfather, the best of prayer and the best of peace, which is the envoy of miséricorde aux mondes.
Lorsque votre conseil doit réaliser cet objectif avec des activités scientifiques et médiatiques qui sont au niveau qui est une neige de notre poitrine et la libération des Marocains, et ils sont tous sur l’amour sincère du côté prophétique prophétique, et à cet égard, nous aimerions vous mentionner avec des ax qui tombent dans cette direction:
Premièrement: offrir des leçons et des conférences et organiser des séminaires scientifiques dans les conseils, les écoles, les universités et les espaces généraux, et pour effectuer la communication médiatique pour le rappel et plus de définition de la biographie prophétique de la colle, d’une manière qui convient le temps et affecte l’esprit des jeunes en particulier, avec une chose que la religion est la plus grande, la religion de la religion de son, de lui, de celle, et de celle des gens de l’obscurité à l’éclair Le renouveau est un moyen approprié pour les érudits la morale du monothéisme, à notre époque, que tout le monde peut comprendre, est d’élever des générations pour libérer leur vie individuelle et collective de l’égoïsme;
Deuxièmement: effectuant des activités similaires, à grande échelle.
Troisièmement: faire ce qui convient à l’endroit. Remerciez Dieu Tout-Puissant pour ce que nous avons guidé dans la position de l’héritage de l’émirat des fidèles, qui est uhly pour nous pour assurer les conditions optimales pour les membres de notre nation jusqu’à ce qu’ils fassent toute la satisfaction de Dieu de prendre soin des affaires de la religion que notre grand-père a apporté, que ce soit comme un moyen de culte ou comme un moyen d’inscrire les moraux dans le cœur des croyants et des croyants;
Quatrièmement: la définition de nos propres efforts et les efforts des rois de notre État alaouite dans les soins de la prophétie de la prophétie, en particulier en ce qui concerne le noble hadith, et à cet égard, il convient de noter votre conseil pour émettre un bulletin scientifique pour le livre du Sultan Sidi Muhammad bin Wild;
Cinquième: la définition de la justice des Marocains dans lesquels les Marocains des soins du Matan, pour lesquels le messager, que Dieu le bénissent et lui accorde la paix, a été envoyé, comme il est venu dans le tout-puissant en disant:﴿ Celui qui leur a envoyé des analphabètes. Le monde, qui est le soin des marocains supérieurs pour le Saint Coran, préservant et interprétant;
Sixth: Recalling the righteousness of the Moroccans in the second care of the Secretariat of the Great Messenger, which is the recommendation, through what was grew in the land of Morocco through the ages from the institutions of spiritual education called the ways of Sufism, and it is known that the essence on which to raise them is the love of the Messenger to whom the foundations of these methods end in entering into God in terms of following the example of him, may God bless him and grant him Paix, dans la sincérité de l’esclavage à Dieu;
Septième: la définition du grand public avec l’utilisation des Marocains dans la formulation de la tromperie des éloges du Prophète comme une expression de la glorification du messager le plus généreux des conseils privés et publics, enrichissant le bon sens et la nourriture pour la conscience et afin de tirer de sa spiritualité de Muhammadiyah à travers l’art de la conscience;
Eighth: Show what the Moroccans have emerged from the formulation of the prayers on the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, from the example of “the ammunition of the needy” by Sheikh Al -Muati Al -Sharqawi, and before him the book “Evidence of Goods” by Imam Al -Jazouli, these prayers that were in the fifteenth century AD the slogan of the Moroccans in their lutte pour libérer les terres occupées, et les Marocains sont attachés au messager, que Dieu le bénisse et lui accorde la paix al -abbas al -Azafi au VIIe siècle ah, son livre « The Organized Durr in the Naissance du Prophète »;
Neuvième: que votre conseil effectue la préparation scientifique appropriée pour un véritable bulletin pour le livre du juge Ayyad, qui est intitulé « Le livre d’Al-Shifa en définissant les droits de la Mustafa », qui est le livre de la biographie du Prophète que le Maroc est célèbre dans le monde avant le livre « Preuve des marchandises »;
Tenth: The guidance of people, especially in this glorious anniversary, until they abound in prayer on the Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, in compliance with the Almighty’s saying: “God and his angels pray on the Prophet, O you who believe, pray and peace be upon him, and that the scientific councils hold councils full of prayer on the Prophet, councils attended by the religious curators and the sects of the people of God La gloire doit perpétuer sa sécurité et ses préférences sur notre pays et pour profiter de notre personne et de notre famille avec la santé, un bien-être complet et une bonne conclusion.
Nous vous appelons, en revanche, pour vous assurer que vous êtes impliqué dans les activités de cette renaissance et de ses programmes, des ressortissants marocains à l’étranger, par le biais du Conseil scientifique marocain pour l’Europe et d’autres institutions, et de la même manière que vous devez partager nos frères dans les pays africains, en particulier par le biais de la « Fondation Mohammed VI pour les Scholars africains ».
En conclusion, nous demandons à Dieu tout-puissant de toujours nous augmenter et de nous profiter de l’amour de son prophète, de sa famille et de ses honorables compagnons, il est une réponse auditive, et la paix et la miséricorde et les bénédictions de Dieu sont sur vous.