Les participants à la réunion du professeur d’université Abdullah Bonfour, spécialiste des études d’Amazigh, organisé par le dimanche 20 avril 2025, ont salué le Conseil communautaire marocain à l’étranger, dans le cadre de son programme à l’occasion de l’exposition internationale d’édition et d’écrivains à Rabat, en présence d’un certain nombre de penseurs, d’étudiants universitaires, d’intellistiques, d’artistes et de médias, en présence d’un certain nombre de penseurs, d’étudiants universitaires, d’intellistiques, d’artistes et de médias, en présence d’un certain nombre de penseurs, d’étudiants universitaires, d’intellistiques, d’artistes et de médias, en présence d’un certain nombre de penseurs, d’étudiants universitaires, d’intellistiques, d’artistes et de médias Professional.
Le journaliste et écrivain Naguib al -rafif considéré au début de cette réunion, qui a été suivi par Idris Elizmi, chef du conseil communautaire marocain à l’étranger, a considéré que « la vie est soit à réaliser ou à en rêver, et il a dit, adressé par le célèbre enlevé formes« .
Al -rafayef a souligné que le livre de Bonfor Tagged avec « Introduction to Amazigh Literature » publié en trois parties, est sa plus importante réalisation dans la paternité, à une époque où son livre sur Borghawah est sa dernière œuvre, dans laquelle il a dévoilé le barghawatisme de ses structures et formations, et sa langue…
As for Abdel -Ghani Abu Al -Azm, he stopped long when he had a relationship with Bonfour, and said, « I must admit that the words were cheating on me, when I tried to describe even a part of what was leaked in my mind from pictures since I met the friend Abdullah Bonfor, and how my relationship with him has evolved, whether at the human, social and cultural level, or at the scientific level and exchange of information« .
Il a dit à cet égard: « Mais il n’y a pas d’échappement de mettre en évidence certaines des images qui auraient pu clarifier la vision de sa personnalité, » soulignant que son propriétaire Bonfor « n’était pas dès que vous êtes ou donc il ne jugeait pas les choses et les noms qu’il ne savait pas, ou c’était juste une rumeur, ce qui l’a fait auto-amené, et donc nous le trouvons très sensé« .
Il a ajouté: « Je peux dire que ses postes (Bonfour) étaient caractérisés par un équilibre précis, alors je l’ai connu il y a 60 ans, indiquant qu’un certain nombre d’étudiants qui ont réussi à l’examen du diplôme d’études secondaires, ont rejoint l’école des enseignants au cours de la dernière moitié de septembre 1960, où un nombre limité d’entre eux a été accepté de passer une année à universitaire, selon son système de théorie et de formation pratique, lorsque Bonphor était de la formation théorique et pratique, de Bonphor, de la formation théorique et pratique, de Bonphor, de l’Eroll, de la théorie et de la formation pratique, de Bonphor, de l’Erchorde, de la THEORETIAL ET PRATIQU Le temps, il considérait l’entrée de l’école régionale des enseignants comme un grand privilège, rappelant qu’il avait été familiarisé avec cette atmosphère sur celui qui est devenu plus tard un ami cher et que leurs relations se poursuivent jusqu’à présent..
Il a expliqué que la majorité des membres de ce régiment transportaient une ambition d’acquérir un poste après leur diplôme et que certains d’entre eux ont pu y parvenir avec distinction et leur désir de se préparer au baccalauré, et c’est ce qui s’est produit plus tard avec Bonfor qui a rejoint la faculté des arts et des sciences humaines de Rabat, et a ensuite préparé la thèse de la troisième thèse sur le sujet du « rhétorique arabe », puis de la thèse de la troisième thèse sur le sujet du « rhétorique arabe », puis de la thèse de la troisième thèse sur le sujet du « rhétorique arabe », puis de la thèse de la troisième teneur Amazigh« .
Pour sa part, la chercheuse universitaire, Khadija Mohsen, a considéré que le moment d’honneur est toujours difficile et complexe, car cela peut se transformer en une réduction de l’accomplissement, et le célèbre ne meurt pas son droit, soulignant que cette dernière a des œuvres universitaires, en particulier au niveau de la littérature amazie oral And openness to the stories and the arguments with dialects and Amazigh languages (tribalism, W and Voyagervit and Talhahit) by focusing on the literary text, in which he went through two phases, the first « quantity » through blogging and the second by paying attention to the aesthetic aspects of the adoption of the new structural analytical curricula, and from here the importance of Bonfour works appears, as it worked on highlighting the aesthetic value de la littérature amazigh (rhétorique-dictionnaire-))))
Quant au chercheur universitaire Muhammad Al -Sagheer Jenjar, a-t-il dit, je connaissais initialement Bonfor de loin comme une œuvre sur la langue et lorsque je l’ai approché et que je me suis familiarisé avec son projet de recherche et son ouverture aux sciences humaines et sociales, j’ai travaillé pour accompagner son travail, en particulier sur son livre sur la côte de l’émirate, qui a grandi dans le groupe de la côte de l’émirate, et qui a grandi dans les alers tribus de masouda.
Il a ajouté dans ce contexte: « Je me demandais à l’époque ce qu’un nouveau livre peut ajouter à propos de cette époque historique, parce que tout avait été publié, mais que Bonfour n’était pas convaincu, que tout ce qui avait été publié avait montré des aspects inconnus de cette période mystérieuse de l’histoire du Maroc, notant que Bonfour n’était pas satisfait de ce qui était connu comme le Spring Spring. Maroc, de sorte que sa position aura lieu dans un monde en mutation.
Pour sa part, le chercheur Hassan Wehbe a déclaré que le chemin de Bonfour est un chemin riche, varié et intense, et il a choisi de ne pas s’effondrer sous un angle fermé dans le domaine de la recherche, par son intérêt à l’écriture et à la critique artistique et plastique exclusivement, notant que toutes ses œuvres sont imprimées avec une rigueur scientifique, une exhumation, un contrôle et une précision.
As for the plastic artist Fouad Blamin, she stopped when Bonfour is preoccupied with contemporary art in the 1970s, the period that witnessed a spray to the plastic works that Bonfor accompanied very carefully, explaining that the celebrated was visiting the professionalism of the formation, and continues to attend « Thursday’s meetings » that were gathered by a FIFA of the plastic artists, and each of them defines his artistic works His preoccupations, and Ce groupe était une variété d’intérêts et de spécialités (littérature, formation, musique …), notant que Bonfor était « lors de ces réunions hebdomadaires comment nous promettons la carte de lecture et la méthodologie de la recherche universitaire, car elle en a beaucoup profité, en particulier lors de la préparation d’un doctorat à l’Université de Paris. » Il a dit: « Je dois beaucoup de bon pour mon travail, car je suis en même temps au café de Blaima à Rabat, qui était une université ouverte« .
In the aftermath of these interventions, Abdullah Bonfour stated that a painting included in the announcement of an announcement of an international symposium on linguistics, which Fouad Plamin was completed, turned into a sharp debate about the extent of respect for the artistic and aesthetic choices of the artist and not to behave in his artistic achievement, explaining that this painting was included in some symbols, which were understood as Greek, and was rejeté avec prétexte de préserver l’identité nationale.
« Notre livre, nos poètes et nos artistes doit établir des ponts parmi eux, sachant qu’il existe également une sorte de négligence qui affecte les créateurs tardifs, et à cet égard que le penseur Abd Al -Kabir Al -Khatibi est devenu absent comme nous en entendons à peine quoi que ce soit maintenant, étant donné qu’il est entré dans le domaine de l’écriture historique par force.